Adolphe François Loève-Veimars (1799-1854): Der Übersetzer...

  • Main
  • Adolphe François Loève-Veimars...

Adolphe François Loève-Veimars (1799-1854): Der Übersetzer und Diplomat als interkulturelle Mittlerfigur

Leslie Brückner
Jak bardzo podobała Ci się ta książka?
Jaka jest jakość pobranego pliku?
Pobierz książkę, aby ocenić jej jakość
Jaka jest jakość pobranych plików?

Loève-Veimars, the first French translator of E.T.A. Hoffmann and Heine, is a key figure in Franco-German cultural transfer. This study focuses on his mediating role as a translator of German literature. An examination of his diplomatic career serves to reveal the extent of France’s contacts with cultures outside Europe. This portrait of a multi-faceted intermediary makes an important contribution to understanding the transnational cultural history of the 19th century.

Rok:
2013
Wydawnictwo:
De Gruyter
Język:
german
Strony:
560
ISBN 10:
3110287277
ISBN 13:
9783110287271
Serie:
spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature; 34
Plik:
PDF, 3.23 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2013
Ściągnij (pdf, 3.23 MB)
Trwa konwersja do
Konwersja do nie powiodła się

Najbardziej popularne frazy